法語(yǔ)語(yǔ)法冠詞學(xué)習(xí)——不定冠詞和部分冠詞
不定冠詞
1、不定冠詞un,une有時(shí)起泛指形容詞n’importe quel,tout的作用表示任指
例:Un angle a trios c?tés de trois angles. 三角形都有三條邊,三個(gè)角。
2、un,une有時(shí)起泛指形容詞certain,quelque,quelconque的作用,表示虛指
例:Il attendit un temps. 他等了一陣子。
3、在俗語(yǔ)中,d’un+陽(yáng)性形容詞或d’un ( d’une )+單數(shù)名詞,表示最高級(jí),帶有夸張的意思。
例:Il était d’un sale ! 他臟透了!
Cet objet d’art est d’une intelligence. 這件藝術(shù)品是智慧的結(jié)晶。
部分冠詞
1、用在文學(xué)家或者藝術(shù)家名字前表示其作品或風(fēng)格。
例:C’est tout à fait du Dumas père. 這完全是大仲馬的風(fēng)格。
2、用在動(dòng)詞faire后面的表示科學(xué)藝術(shù)、體育運(yùn)動(dòng)等名詞前表示學(xué)習(xí)什么活著做什么事。
例:faire de la médécine 學(xué)醫(yī)
3、用來(lái)表示自然現(xiàn)象。
例:Il fait du vent.
4、同樣一個(gè)物質(zhì)名詞前用定冠詞和部分冠詞,意思完全不同。
例:Il aime le thé. 他喜歡喝茶。
Il prend du thé. 他喝茶。
5、同樣一個(gè)抽象名詞前用定冠詞和部分冠詞,意思完全不同。
例:La modestie est une belle vertu. 謙虛是一種美德。
Il montre de la modestie. 他表現(xiàn)出謙虛的態(tài)度。
1、Il y a (?。?soupe, prenez-en, elle est bonne.
2、La concierge porte (?。?courrier (?。?locataires.
3、Il ne veut pas perdre?。ā。?temps.
4、Je voudrais acheter (?。?viande, ça coûte combien ( ) kilo ?
5、Je n’aime pas faire (?。?sport, mais je pratique parfois (?。?sport après la classe, je joue (?。?ping-pong et je fais (?。?football.
參考答案
1、Il y a ( DE LA?。?soupe, prenez-en, elle est bonne.
2、La concierge porte ( DU ) courrier ( AUX?。?locataires.
3、Il ne veut pas perdre ( DU ) temps.
4、Je voudrais acheter ( DE LA ) viande, ça coûte combien ( LE )kilo ?
5、Je n’aime pas faire ( DU ?。﹕port, mais je pratique parfois ( LE?。?sport après la classe, je joue ( AU?。?ping-pong et je fais ( DU ?。ゝootball.